<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Moomaybe.com &#187; บันเทิง</title>
	<atom:link href="http://www.moomaybe.com/tag/%e0%b8%9a%e0%b8%b1%e0%b8%99%e0%b9%80%e0%b8%97%e0%b8%b4%e0%b8%87/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.moomaybe.com</link>
	<description>Online Note of Mine</description>
	<lastBuildDate>Sun, 09 May 2010 15:58:17 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>มาแล้ว มาแล้ว</title>
		<link>http://www.moomaybe.com/2008/10/womenizer/</link>
		<comments>http://www.moomaybe.com/2008/10/womenizer/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 03:56:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moomay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Video]]></category>
		<category><![CDATA[Brandon Stoughton]]></category>
		<category><![CDATA[britney]]></category>
		<category><![CDATA[song]]></category>
		<category><![CDATA[womanizer]]></category>
		<category><![CDATA[บันเทิง]]></category>
		<category><![CDATA[เพลง]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moomaybe.com/?p=174</guid>
		<description><![CDATA[มาแล้ว มาแล้ว บริทนีย์ มาแล้ว 

รอ และคิดถึง บริทนีย์ แบบนี้มานาน อย่าสติแตกอีกนะที่รัก
เปิดตัว Single ใหม่ล่าสุด &#8220;Womenizer&#8221; เพลงในแบบฉบับบริทนีย์ เด๊ะๆ เลย แต่ก็ชอบอยู่ดี รอ MV มานาน หลังจากได้ลองฟังเพลง เค้าว่ากันว่า MV ผู้ชาย (พระเอก : Brandon Stoughton) หล่อมาก เท่ห์มาก โอ้ว์ จริงๆ ด้วย
ไปดูพร้อมๆกันเลย&#8230;

Superstar ไง พ่อดารา
Where you from, how&#8217;s it going? เป็นไง สบายดีหลอ
I know you เจ๊รู้นะ
Gotta clue, what you’re doing? รู้ว่าเธอกำลังจะทำอะไร
You can play brand new to all [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>มาแล้ว มาแล้ว บริทนีย์ มาแล้ว </strong></p>
<p style="text-align: center;">
<a href='http://www.moomaybe.com/2008/10/womenizer/index/' title='index'><img width="150" height="150" src="http://www.moomaybe.com/wp-content/uploads/2008/10/index-150x150.png" class="attachment-thumbnail" alt="" title="index" /></a>
<a href='http://www.moomaybe.com/2008/10/womenizer/attachment/2/' title='2'><img width="150" height="150" src="http://www.moomaybe.com/wp-content/uploads/2008/10/2-150x150.jpg" class="attachment-thumbnail" alt="" title="2" /></a>
<a href='http://www.moomaybe.com/2008/10/womenizer/attachment/3/' title='3'><img width="150" height="150" src="http://www.moomaybe.com/wp-content/uploads/2008/10/3-150x150.png" class="attachment-thumbnail" alt="" title="3" /></a>
</p>
<p>รอ และคิดถึง บริทนีย์ แบบนี้มานาน อย่าสติแตกอีกนะที่รัก</p>
<p>เปิดตัว Single ใหม่ล่าสุด &#8220;Womenizer&#8221; เพลงในแบบฉบับบริทนีย์ เด๊ะๆ เลย แต่ก็ชอบอยู่ดี รอ MV มานาน หลังจากได้ลองฟังเพลง เค้าว่ากันว่า MV ผู้ชาย <a title="Brandon Stoughton" href="http://www.flickr.com/photos/moomay/2983458712/" target="_blank">(พระเอก : Brandon Stoughton)</a> หล่อมาก เท่ห์มาก โอ้ว์ จริงๆ ด้วย</p>
<p>ไปดูพร้อมๆกันเลย&#8230;<br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="300" height="300" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/hp5qjaUBC7o&amp;hl=en&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="300" height="300" src="http://www.youtube.com/v/hp5qjaUBC7o&amp;hl=en&amp;fs=1" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Superstar ไง พ่อดารา<br />
Where you from, how&#8217;s it going? เป็นไง สบายดีหลอ<br />
I know you เจ๊รู้นะ<br />
Gotta clue, what you’re doing? รู้ว่าเธอกำลังจะทำอะไร<br />
You can play brand new to all the other chicks out here เธอจะทำอะไรกับสาวๆ พวกนั้นก็ได้<br />
But I know what you are, what you are, baby แต่เจ๊รู้ เจ๊รู้ว่าเธอเป็นอะไร</p>
<p>Look at you ดูเธอซิ<br />
Gettin&#8217; more than just a re-up ได้มากกว่าการ ทำใหม่อีก<br />
Baby, you เธอ<br />
Got all the puppets with their strings up ได้สาวๆพวกนั้น ด้วยความสมัครใจของหร่อนเอง<br />
Fakin&#8217; like a good one, but I call &#8216;em like I see &#8216;em ตอแหลทำเป็นคนดี แต่เจ๊จะเรียก พวกนาย อย่างที่เจ๊เห็น<br />
I know what you are, what you are, baby เจ๊รู้ว่าเธอเป็นอะไร</p>
<p>Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer พวกเสือผู้หญิง เสือผู้หญิงๆๆๆ<br />
Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby โอ้ เธอคือเสือผู้หญิงที่รัก หึๆ<br />
You-you-you are เธอๆๆๆ คือ<br />
You-you-you are เธอๆๆๆ คือ (เออ กูรู้แล้ว)<br />
Womanizer, Womanizer, Womanizer เสือผู้หญิง !</p>
<p>Boy, don&#8217;t try to front หนุ่มน้อย ไม่ต้องมายืนมอง -..-<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah เจ๊รู้ว่าเธอเป็นอะไร<br />
Boy, don&#8217;t try to front หนุ่มน้อย ไม่ต้องยืนมอง<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah เจ๊รู้ว่าเธอเป็นอะไร<br />
(spoken) “You got me goin’ (บริทพูด)เธอได้เจ๊ไป<br />
You’re oh so charmin’ เธอช่าง โอ้ว มีเสน่ห์เจงๆ<br />
But I can’t do it แต่เจ๊ทำไม่ได้<br />
You Womanizer” เพราะเธอเป็น เสือผู้หญิง</p>
<p>Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
(spoken) “You say I’m crazy เธอบอกว่า เจ๊บ้า<br />
I got you’re crazy โอเค เธอก็บ้า<br />
You’re nothin’ but a เธอมันไม่มีอะไรเลย<br />
Womanizer” ไอ้หัวงู</p>
<p>Daddy-O โอ พ่อขา<br />
You got the swagger of a champion เธอวางท่า โก้เก๋ เหมือนพวก แช้มป์<br />
Too bad for you แย่ไปนิดนะ<br />
You just can&#8217;t find the right companion ที่เธอไม่สามารถหาคู่ที่เหมาะๆกับเธอได้<br />
I guess when you have one too many, makes it hard เจ๊ว่า เวลาเธอมีผู้หญิงมากเกินไป<br />
มันจะได้ทำให้ยากขึ้นนะ<br />
It could be easy, who you are มันจะง่ายขึ้น แต่เธอก็ไม่<br />
That’s just who you are, baby เพราะมันเป็นสิ่งที่เธอเป็น เบบี๋</p>
<p>Lollipop จูป้าจุ้บ<br />
Must mistake me; you’re the sucker ไม่ใช่ฉัน แต่เป็นเธอ คนที่ต้องใช้ปากกะ&#8230;<br />
To think that I คงจะคิดซิ<br />
Would be a victim, not another ว่าเจ๊จะเป็นเหยื่อ ไม่ใช่คนอื่น<br />
Say it, play it how you wanna พูดดิ อยากพูดอะไรพูดไป<br />
But no way I&#8217;m ever gonna fall for you, แต่ไม่ละ คนอย่างเจ๊ ไม่มีวันตกหลุมเอ็ง หึๆ<br />
Never you, baby ไม่มีวัน !<br />
Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer ไอเสือผู้หญิงๆๆๆ<br />
Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby<br />
You-you-you are<br />
You-you-you are<br />
Womanizer, Womanizer, Womanizer</p>
<p>Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
(spoken) “You got me goin’<br />
You’re oh so charmin’<br />
But I can’t do it<br />
You Womanizer”</p>
<p>Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
(spoken) “You say I’m crazy<br />
I got you’re crazy<br />
You’re nothin’ but a<br />
Womanizer”</p>
<p>Maybe if we both lived in a different world บางที ถ้าเราอยู่ที่โลกอื่น<br />
(Womanizer, Womanizer, Womanizer, Womanizer)<br />
It would be all good, and maybe I could be ya girl มันคงจะดี และ เจ๊อาจจะเป็นแฟนของหนู<br />
But I can&#8217;t &#8217;cause we don&#8217;t แต่เจ๊ไม่ เพราะเราไม่ได้เป็นอย่างนั้น<br />
You… เธอ</p>
<p>Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer<br />
Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby<br />
You-you-you are<br />
You-you-you are<br />
Womanizer, Womanizer, Womanizer</p>
<p>Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
(spoken) “You got me goin’<br />
You’re oh so charmin’<br />
But I can’t do it<br />
You Womanizer”</p>
<p>Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
(spoken) “You say I’m crazy<br />
I got you’re crazy<br />
You’re nothin’ but a<br />
Womanizer”<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah<br />
Boy, don&#8217;t try to front<br />
I-I know just-just what you are, ah, ah</p>
<p>Womanizer, Woman-Womanizer, you’re a Womanizer<br />
Oh, Womanizer, oh you’re a Womanizer, baby</p>
<p style="text-align: center;">ขอบคุณคำแปลจาก : britneythailand.net จ้าาาาา</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moomaybe.com/2008/10/womenizer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>V13 นักล่าฝัน ที่ 1</title>
		<link>http://www.moomaybe.com/2008/08/v13-%e0%b8%99%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%a5%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%9d%e0%b8%b1%e0%b8%99-%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88-1/</link>
		<comments>http://www.moomaybe.com/2008/08/v13-%e0%b8%99%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%a5%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%9d%e0%b8%b1%e0%b8%99-%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88-1/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2008 17:14:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moomay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[AF5]]></category>
		<category><![CDATA[moomay]]></category>
		<category><![CDATA[นัท V13]]></category>
		<category><![CDATA[บันเทิง]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://moomaybe.com/?p=13</guid>
		<description><![CDATA[V13 : TRUE ACADEMY FANTASIA THE WINNER

12 สัปดาห์ผ่านไปไวปานจรวด ในที่สุด Academy Fantasia Season 5 ก็ได้แชมป์ สุดยอดนักล่าฝัน นัท V 13 เด๋วนี้คนชอบผู้ชายสำอางค์กันมั้ง ผู้หญิงไม่เคยได้กะเค้าเล้ยยย
ดูมา 5 ปีแล้ว ปีนี้ AF สนุกน้อยที่สุด และก็เป็นปีที่ไม่ได้เสียตังค์ vote ใครเลย นักล่าฝันมี 60 คนแล้ว true จะเอาไปใช้ยังไงหมด แบ่งๆ งานกันเอาล่ะกัน Army อะไรก็ว่ากันไป ออกเพลงแบบมากันเป็นกองทัพก็ได้ แปลกดีร้องทีเดียว 60 คน
สรุปรางวัลนักล่าฝัน ได้รางวัลเพียบ เอาไปขายต่อนี่รวยไปเลย
สุดยอดนักล่าฝัน : Vนัท
นักล่าฝันที่ 2 : Vรอน
นักล่าฝันที่ 3 : Vปั๊ม
นักล่าฝันที่ 4 : Vกู๊ด
นักล่าฝันที่ 5 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><strong>V13 : TRUE ACADEMY FANTASIA THE WINNER</strong><br />
<a href="http://127.0.0.1/moomaybe/wp-content/uploads/2008/08/v13.png"><img class="alignnone size-medium wp-image-45" title="v13" src="http://127.0.0.1/moomaybe/wp-content/uploads/2008/08/v13.png" alt="" width="224" height="199" /></a></p>
<p>12 สัปดาห์ผ่านไปไวปานจรวด ในที่สุด Academy Fantasia Season 5 ก็ได้แชมป์ <strong>สุดยอดนักล่าฝัน</strong> <strong>นัท V 13</strong> เด๋วนี้คนชอบผู้ชายสำอางค์กันมั้ง ผู้หญิงไม่เคยได้กะเค้าเล้ยยย</p>
<p>ดูมา 5 ปีแล้ว ปีนี้ AF สนุกน้อยที่สุด และก็เป็นปีที่ไม่ได้เสียตังค์ vote ใครเลย นักล่าฝันมี 60 คนแล้ว true จะเอาไปใช้ยังไงหมด แบ่งๆ งานกันเอาล่ะกัน Army อะไรก็ว่ากันไป ออกเพลงแบบมากันเป็นกองทัพก็ได้ แปลกดีร้องทีเดียว 60 คน</p>
<p>สรุปรางวัลนักล่าฝัน ได้รางวัลเพียบ เอาไปขายต่อนี่รวยไปเลย</p>
<p>สุดยอดนักล่าฝัน : Vนัท<br />
นักล่าฝันที่ 2 : Vรอน<br />
นักล่าฝันที่ 3 : Vปั๊ม<br />
นักล่าฝันที่ 4 : Vกู๊ด<br />
นักล่าฝันที่ 5 : Vกี๋</p>
<p>ที่เหลือ&#8230;.<span id="more-13"></span><br />
นักล่าฝันที่ 6 : Vกรีน, นักล่าฝันที่ 7 : Vโบว์, นักล่าฝันที่ 8 : Vมิกกี้, นักล่าฝันที่ 9 : Vแต๊บ, นักล่าฝันที่ 10 : Vพริ้ง, นักล่าฝันที่ 11 : Vว่าน, นักล่าฝันที่ 12 : Vหนิม</p>
<p>ส่วนอีก 4 คน เป็นตัวแถม ไม่ได้ไรเลย</p>
<p><a href="http://trueaf.truelife.com/af5/home.aspx">True Academy Fantasia AF5</a></p>
<p>ใครคือ นัท ทิว กันนะ??</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://127.0.0.1/moomaybe/wp-content/uploads/2008/08/nut21.png"><img class="size-full wp-image-49 aligncenter" title="nut21" src="http://127.0.0.1/moomaybe/wp-content/uploads/2008/08/nut21.png" alt="" width="391" height="172" /></a></p>
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moomaybe.com/2008/08/v13-%e0%b8%99%e0%b8%b1%e0%b8%81%e0%b8%a5%e0%b9%88%e0%b8%b2%e0%b8%9d%e0%b8%b1%e0%b8%99-%e0%b8%97%e0%b8%b5%e0%b9%88-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
